ロシア語
ロシア語IT翻訳対応分野
・データベース ・イントラネット ・会計管理システム ・インターネット
・次世代携帯電話 ・通信ネットワーク ・デジタルカメラ ・ITセキュリティ
・モバイル ・各種ソフトウエア ・CAD
これらの他にも、様々な分野で対応可能です。
ロシア語IT翻訳の豊富な経験と優秀な翻訳者
ロシア語IT翻訳の万全なサポート体制
・訳漏れのチェック
・固有名詞の確認
・表記不備などのチェック
を行い、ダブルチェックによる万全のサポート体制を整えています。
ニーズに合わせたロシア語IT翻訳と様々なオプション
納品までの流れ
翻訳の量、専門性などについては、可能なかぎり詳しいご記入をお願いします。 納品後のトラブル防止のため、翻訳の最終的な用途をお知らせください (例えば、印刷、Web用データ、社内文書など)納品方法やファイルの種類、バージョンなどをご確認ください。
見積りは完全無料です。 見積りは原則として1時間以内に行います。
(量の多いものは、文字カウントに時間がかかる場合があります)
見積り書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、FAXもしくはe-mailで「発注」とご記入の上、 ご返信ください。
作業の開始は、正式なご発注を頂いてからとなります。
現地スタッフ(リアルタイムスタッフ)または、数十名の独自データーベースの中から、 ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。
作業に要する期間は、翻訳量・専門性・納品形態によって変わります。
翻訳後、社内翻訳コーディネーターが訳漏れなどがないか、厳正なチェックを行います。
翻訳者とは別の第三者が、翻訳文書をダブルチェックします。(この工程は別途料金になります)
翻訳コーディネーターや、第三者ネイティブによりチェックされた内容をふまえ、さらに正確な翻訳に仕上げます。
すべてのチェックが終了したら、e-mailまたは郵送でお客様へ納品いたします。
納品まですべて完了した時点で、請求書を発行いたします。
ロシア語IT翻訳者プロフィール
出身国 ロシア連邦
翻訳言語
ロシア語、ヘブライ語、英語
専門得意分野
WEBロカリゼション、論文、取扱説明書、商売、文学、書簡、契約書、医療
経歴・実績など
[経歴]
・日本で大学院生、または派遣社員・フリーランス経験あり
[実績]
・2003年1月~現在
コメント
知識欲・情報収集能力・向上心が翻訳者にとって不可欠な3つの宝です。国際多文化環境での個人的な体験・経験を通じて身についたこれらの宝を生かして、専門知識や能力、そして責任を持つ翻訳者になることができました。